sentiment analysis
loc. s.le f. inv. Indagine conoscitiva, condotta con metodi di statistica linguistica, sull’opinione, sullo stato d’animo e sulle aspettattive degli utenti della rete telematica.
• esistono aziende [...] che forniscono informazioni sulle preferenze dei clienti sui social network (sentiment analysis), o offrono valutazioni sulle azioni di compagnie quotate in Borsa. Che si tratti di sentiment analysis della rete sociale o di fare previsioni sul futuro politico dei Paesi in zone a rischio instabilità, la tecnologia è la stessa: estrarre informazioni contenute più o meno liberamente in rete e fare collegamenti riorganizzandoli in modo da costituire un supporto per la presa di decisione. Il tutto ottenuto con meccanismi segretissimi, la cui efficacia è difficile da valutare per ora, ma che già rivelano come le informazioni siano diventate preziose come l’oro nero. (Teresa Numerico, Unità, 24 dicembre 2012, p. 21, U: Sotto l’albero) • L’esperimento di «sentiment analysis» è stato condotto domenica scorsa attraverso il cosiddetto indice iHappy, un algoritmo semantico che misura l’umore del social network. I ricercatori hanno «misurato» l’euforia dei tweet prima e dopo la partita con la quale la Juventus ha ipotecato lo scudetto. Il risultato è stato un 7 per cento in più di «felicità». (Massimo Sideri, Corriere della sera, 9 maggio 2013, p. 41, Idee & opinioni) • La sentiment analysis è una scienza emergente, esplosa con i social media, che combina tecniche di linguistica computazionale, per dare un senso a quello che c’è in rete. Perché? Spesso per ragioni economiche e di marketing. Il punto, per le aziende, è misurare quello che conta davvero: e quindi non semplicemente le quantità di like, post, e commenti. Quello è «rumore di fondo». Il «segnale» è il sentimento di quelle conversazioni. Sono quelle le informazioni che servono a capire se un prodotto nuovo funziona o no, se un brand ha davvero una forte reputazione, se i clienti si aspettano qualcosa di diverso. (Riccardo Luna, Repubblica, 5 novembre 2015, p. 30).
- Espressione inglese composta dai s. sentiment ‘opinione’ e analysis ‘analisi’.
- Già attestato nel Corriere della sera del 14 novembre 2010, p. 28, Idee & opinioni (Carlo Formenti).