riempire
Maurizio Dardano
Come per ‛ empiere ' (v.), il significato di r., proprio in If XXXIII 99 le lagrime prime fanno groppo, / e sì come visiere di cristallo, / rïempion sotto 'l ciglio tutto il [...] coppo, si amplia in quello di ‛ saziare ': E già la vita di quel lume santo / rivolta s'era al Sol che la riempie / come quel ben ch'a ogne cosa è tanto (Pd IX 8), " ad ogni cosa è tanto quanto fa bisogno, ...
Leggi Tutto
rinverdire
Maurizio Dardano
Appare una sola volta, con senso traslato, in Pg XVIII 105 " Ratto, ratto, che 'l tempo non si perda / per poco amor ", gridavan li altri appresso, / " che studio di ben [...] far grazia rinverda ".
Il Parodi interpreta il verbo come congiuntivo di ‛ rinverdire ', attestato nell'italiano antico, e non come presente ind. di ‛ rinverdare ': " conviene cioè mutare la punteggiatura, ...
Leggi Tutto
spera
Maurizio Dardano
" Speranza ". Questo gallicismo (antico francese espoire, espere; antico provenzale espera), non raro nei primi testi (cfr. Guittone Ahi, lasso, che li boni 77, Lasso, pensando [...] quanto 68; Cino Sì mi stringe l'amore 75) è assente nel D. canonico. Si ritrova soltanto in Fiore XXXV 4 'l tempo fortunal che m'era corso / m'avea gittato d'ogne bona spera, " di ogni lieta speranza " ...
Leggi Tutto
trasumanare
Maurizio Dardano
Per " superare i limiti dell'umano " appare soltanto in Pd I 70 Trasumanar significar per verba / non si poria. In questo verbo, che " ispira tutto il canto I del Paradiso [...] " (M. Pecoraro, in Lect. Scaligera III 48-49), sembrano compendiarsi l'eccezionalità della situazione che si presenta nel regno dei beati e la reazione che tale passaggio provoca nell'animo di D.: infatti ...
Leggi Tutto
roco
Maurizio Dardano
Col significato di " non chiaro ", " non limpido ", e riferito a un'emissione vocale, appare una sola volta, in Pg V 27 Quando s'accorser ch'i' non dava loco / per lo mio corpo [...] al trapassar d'i raggi, / mutar lor canto in un " oh! " lungo e roco, dove la studiata collocazione e ripresa delle vocali per un fine onomatopeico riproduce efficacemente il grido di meraviglia delle ...
Leggi Tutto
ricoverare (ricovrare)
Maurizio Dardano
Gallicismo, abbastanza diffuso nell'italiano antico, il cui valore fondamentale è quello di " ricuperare ". Con tale valore appare in Pd VII 88 Vostra natura... [...] da queste dignitadi / ... fu remota; / né ricovrar potiensi (" ricoverare, cioè ricuperare e riacquistare ", Landino); e in Vn XXXVIII 1 Ricovrai la vista di quella donna (sulle varianti Recommi, Ricontai, ...
Leggi Tutto
romanzo
Maurizio Dardano
Ha un'unica occorrenza, nel celebre passo in cui a proposito di Arnaldo Daniello si dice: Versi d'amore e prose di romanzi / soverchiò tutti (Pg XXVI 118). Per il significato [...] dell'espressione prose di romanzi, v. PROSA.
In latino gli aggettivi con terminazione -anicus sembra che fossero riferiti a oggetti di foggia o fabbricazione peculiari di un luogo determinato, come dire ...
Leggi Tutto
riscuotersi
Maurizio Dardano
Usato sempre in forma pronominale, ha il senso di " scuotere " da uno stato di sopimento e d'intorpidimento fisico: Vn XXIII 13 già detto avea " O Beatrice ", quando riscotendomi [...] apersi li occhi, e vidi che io era ingannato; If IV 2 Ruppemi l'alto sonno ne la testa / un greve truono, sì ch'io mi riscossi / come persona ch'è per forza desta; Pg IX 34 Non altrimenti Achille si riscosse, ...
Leggi Tutto
rimanente
Maurizio Dardano
Riproduce il francese antico remanant, " resto ", " ciò che rimane ". Appare quattro volte nel Fiore: ma se d'un bascio l'avessi inarrato, / saresti poi certan del rimanente [...] (LV 4); non facea forza d'aver rimanente (CXCII 4), " non m'importava che mi restasse in mano qualcosa, spendevo tutto " (Petronio); cfr. CXLII 3, CLXVIII 11.
L'espressione del rimanente è un calco dall'antico ...
Leggi Tutto
satollo
Maurizio Dardano
In Pg XXIV 122 " Ricordivi ", dicea, " d'i maladetti / nei nuvoli formati, che, satolli, / Tesëo combatter co' doppi petti... ", in relazione alla fonte possibile di D. (Ovid. [...] Met. XII 219-221) più probabilmente vale " sazio di vino ", ma alcuni commentatori intendono " sazi di vino e di cibo " (" satiati et inebriati ", Serravalle). La voce, che proviene dal secondo albero ...
Leggi Tutto
dardano1
dàrdano1 s. m. [etimo incerto; la connessione con dardo può essere secondaria, per riferimento alla rapidità del volo]. – Altro nome dell’uccello più noto con il nome di gruccione.
dardano2
dàrdano2 agg. e s. m. (f. -a). – Relativo o appartenente alla popolazione dei Dàrdani (lat. Dardăni e Dardanii, gr. Δάρδανοι, Δαρδάνιοι, Δαρδανεῖς), stanziata nei pressi dell’antico monte Ida, nell’odierna Turchia asiatica, che traeva...