Con il termine ispanismi si intendono le parole, i costrutti o le espressioni che dallo spagnolo (cioè dal castigliano) sono penetrati, più o meno durevolmente, in altre lingue, nel nostro caso in italiano. [...] (gomena, cavo marino), baccalà, bompresso, bozza, cazzare, doppiare, imbarco, feluca, flotta, flottiglia, incagliare, lancia, mozzo, nostromo, risacca, rotta, tolda, velaccio. In stretta connessione con questi si fanno strada in italiano diversi ...
Leggi Tutto
La produzione in prosa e in poesia del XVII secolo è concepita all’insegna del barocco, ispirata cioè all’abnorme e tendente all’iperbole e alla ‘maraviglia’. Il senso dispregiativo del termine si estese [...] creanza, sussiego, disinvoltura, puntiglio, posata «posto a tavola» e «strumento da tavola») o alla vita marinaresca (nostromo, doppiare, tolda, risacca; ➔ marineria, lingua della) o militare (guerriglia, ronda, camerata).
Si intensifica il flusso di ...
Leggi Tutto
nostromo
nostròmo (ant. nostruòmo e nostr’uòmo) s. m. [dallo spagn. gerg. nuestramo «scrivano» (propr. «nostro padrone», comp. di nuestro «nostro» e amo «padrone, capo»), raccostato a uomo]. – 1. ant. Uomo di fiducia del comandante di una...
fossa1
fòssa1 s. f. [lat. fŏssa, der. di fodĕre «scavare»]. – 1. a. Scavatura del terreno, fatta lungo o attraverso i campi per lo scolo delle acque; con questo sign. è oggi più com. fosso. Anticam., fossato che circonda un castello e sim.:...